首页 | 长篇频道 | 短篇频道 | 诗歌频道 | 日记频道 | 实力方阵| 本站推荐 | 音画频道| 网刊频道 | 诗人会馆 | 文集频道 | 阅读欣赏 | 征文诗赛  
  中国诗人档案 写作常用资料 历代辞赋   诗经赏析 唐诗三百 南朝民歌     乐府诗集 汉代诗选 隋代诗选 宋词赏析 明代词选
外国诗人档案 古典文学理论 古代散文 楚辭欣赏 宋词三百 北朝民歌   先秦诗选 魏晋诗选 唐诗鉴赏 元曲欣赏 清代诗选
现代诗歌赏析 古诗写作常用   古诗十九 元曲三百 新诗三百   两汉乐府 南北朝诗 唐五代词 明代诗选 清代词选
         外国诗人档案——>安德烈·别雷  
 
 
 
 
 
 
 
 
□外国诗人档案:
   安德烈·别雷(1880——1934)是俄罗斯象征主义的主要代表者之一。 原名鲍利斯·尼古拉耶维奇·布加耶夫。出生于教授家庭。1903年毕业于莫斯科大学数学系。1901年开始发表作品。曾参加象征派。十月革命前著有诗集《蓝色天空中的金子》(1904)、《灰烬》(1909)。长篇小说《彼得堡》(1913~1914)以象征性描写讽刺彼得堡的反动官僚。十月革命后编辑象征派杂志《理想家论丛》(1919~1922),写有自传体中篇小说《柯吉克·列达耶夫》(1922),长篇历史小说《莫斯科》(3部,1926~1932),回忆录《在两个世纪的交接点》(1930)、《世纪之初·回忆录》(1933)和《两次革命之间》(1934)。曾从事象征派美学的研究,在诗歌、散文中最早使用数学的方法研究韵律理论,著有《象征主义》(1910)和《韵律即辩证与〈青铜骑士〉》(1929)。


   和当时的许多同时代人一样,和其前后的许多俄国思想家一样,别雷也对俄国究竟是东方还是西方,俄国究竟该往何方行,这一问题进行了严肃、独特的思考,并试图通过他的小说三部曲来表达他的思想。三部曲由《银鸽》、《彼得堡》和《无形的城堡》构成,《银鸽》和《彼得堡》相继写成并出版,而第三部却未最终完成,《无形的城堡》 后更名为《我的一生》《我的一生》也未写完,具有自传意味的《科吉克·列达耶夫》等被视为《我的一生》的组成部分。

   □代表作:希望者 太阳 窗下 夜与晨
--------------------------------------------------------------------------------
  
   希望者
  
   清泪处处颤动
   鲜明。
   清泪打湿玫瑰
   鲜红。
  
   粉红的玫瑰变成
   大红。
   闪电照亮玫瑰
   火红。
  
   玫瑰欢快地吟起
   赞美歌。
   它们的诗琴发出
   颂歌。
  
   它们的长裾五光十色
   蔌蔌作响。
   它们的桂冠金碧辉煌
   十分明亮。
  
   朝霞颤动着火焰
   蔌蔌……
   朝霞舞动着红旗
   哗哗。
  
   1901年
   张冰译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   太阳
  
   答《我们将像太阳》的作者
   太阳温暖人心。
   太阳企求永恒的运动。
   太阳是永恒的窗口
   通向金色的无穷。
  
   玫瑰顶着金色的发丛。
   玫瑰在温柔地颤动。
   一道金色的光线刺进花心
   红色的暖流溢满全身。
  
   贫乏的心中只会恶念丛生
   一切都被烧光砸扁、一个不剩。
   我们的心灵是一面镜
   它只反映赤色的黄金。
  
   1903年
   张冰译
--------------------------------------------------------------------------------
  
  窗下
  
   目光伸向春天的远方:
   那里是蔚蓝色的穹苍……
  
   而摊开在我眼前的是《批判》
   它们有皮制的封面……·
  
   远方是另一种生存
   星星的眼睛是那么明净……
  
   于是,我乍然一惊,心念一闪
   原来空间是那般虚幻。
  
   1908年莫斯科
   张冰译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   夜与晨
  
   ――给萨多夫斯基
   时间在一秒秒的流转。
   一个个瞬间相继沉没忘川。
   数千年积郁心中的忧愁
   在夜间纷然涌现。
  
   无声无嗅的大地迄今
   不肯把我服从,――
   从此我开始倾听
   来自旷野的钟声!
  
   忧愁令我紧闭双唇
   神圣的语词,你们何不把它炸掉,
   你呵,美丽的清早,
   你们呵,金色的山坳!
  
   瞧那边树丛烟云燎绕,挺直腰身――
   悄悄低语的是阔叶树林――
   它们的头顶如宝石般升腾
   向着苍穹袅袅上升。
  
   1908年于杰多沃
   张冰译


 
◆网站寄语 ◆站务章程 ◆会员须知 ◆栏目简介 ◆审核标准 ◆编辑团队 ◆友情链接 ◆留言我们  
今生我在原创文学网:http://www.jxy1977.com 版权所有 网站备案号:闽ICP备09051421号(2008-2012)
网站邮箱:jswz1977#163.com(#换成@,音画作品和其它资料请发送到该邮箱) 站长QQ:402481903
网站文友群:(1)11621972 (2)83038264 (3)83046885 (4)92805285 (5)69893991