首页 | 长篇频道 | 短篇频道 | 诗歌频道 | 日记频道 | 实力方阵| 本站推荐 | 音画频道| 网刊频道 | 诗人会馆 | 文集频道 | 阅读欣赏 | 征文诗赛  
  中国诗人档案 写作常用资料 历代辞赋   诗经赏析 唐诗三百 南朝民歌     乐府诗集 汉代诗选 隋代诗选 宋词赏析 明代词选
外国诗人档案 古典文学理论 古代散文 楚辭欣赏 宋词三百 北朝民歌   先秦诗选 魏晋诗选 唐诗鉴赏 元曲欣赏 清代诗选
现代诗歌赏析 古诗写作常用   古诗十九 元曲三百 新诗三百   两汉乐府 南北朝诗 唐五代词 明代诗选 清代词选
         外国诗人档案——>阿利盖利·但丁  
 
 
 
 
 
 
 
 
□外国诗人档案:
   阿利盖利·但丁(1265年—1321年)意大利诗人,现代意大利语的奠基者,欧洲文艺复兴时代的开拓人物之一,以长诗《神曲》留名后世。恩格斯评价说:“封建的中世纪的终结和现代资本主义纪元的开端,是以一位大人物为标志的,这位人物就是意大利人但丁,他是中世纪的最后一位诗人,同时又是新时代的最初一位诗人”。
   但丁出生在意大利的佛罗伦萨一个没落的贵族家庭,生于1265年,出生日期不清,按他自己在诗中的说法“生在双子座下”,应该是5月下旬或6月上旬。5岁时生母去世,父亲续弦,后母为他生了两个弟弟、一个妹妹。


   但丁一生著作甚丰,其中最有价值的无疑是《神曲》。这部作品通过作者与地狱、炼狱及天国中各种著名人物的对话,反映出中古文化领域的成就和一些重大的问题,带有“百科全书”性质,从中也可隐约窥见文艺复兴时期人文主义思想的曙光。在这部长达一万四千余行的史诗中,但丁坚决反对中世纪的蒙昧主义,表达了执着地追求真理的思想,对欧洲后世的诗歌创作有极其深远的影响。除《神曲》外,但丁还写了《新生》、《论俗语》、《飨宴》及《诗集》等著作。《新生》中包括三十一首抒情诗,主要抒发对贝亚特丽契的眷恋之情,质朴清丽,优美动人,在“温柔的新体”这一诗派的诗歌中,它达到了最高的成就。
  
   □代表作:我的女郎向别人致意时、鲜艳可爱的姑娘、懂得爱情的女人们、清新鲜艳的玫瑰、花环、爱情的道路、爱神久久抱住我不放、虔诚的心、忧伤、我为我的生命哭泣、有多少次,我记得、痛苦的爱情、伤逝、爱神的威力、在高高的山峦中间、爱神离我而去、啊,小云儿、奔腾的水流、寒冷的闪光、怀着满腔激情、女郎啊……、祈求爱神、你对谈情说爱十分内行、女郎动人的形象
--------------------------------------------------------------------------------
  
   我的女郎向别人致意时
  
   我的女郎向别人致意时
   是多么温存,多么谦逊,
   每人的舌头颤栗而不出声
   眼睛也不敢向他正视。
   她经过时听到赞美之词,
   衣着朴实,亲切动人,
   仿佛自天而降的精灵。
   向地上的人们显示奇迹。
  
   不论谁注视她,她都十分高兴,
   而用眼睛传送绵绵情意,
   而没有经验的人却昏昏如梦。
   看来从她嘴唇之中,
   移动一个精灵,娇媚无比,
   说一声“叹息吧”,对着灵魂。
  
   钱鸿嘉译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   鲜艳可爱的姑娘
  
   我是一个鲜艳、可爱的姑娘,
   我来这儿,是为了向人们显示
   我出世的地方是多么美丽;
  
   我来自天堂,将仍旧回到那边,
   用我的光辉使别人获得快慰;
   要是谁见了我不懂得爱恋,
   那么他对爱情就一无所知,
   女人们,爱神要我和你们结为伴侣;
   当大自然向我提出这一要求时,
   我无可否认地快乐无比。
  
   每一颗星星把他的光辉和德行
   雨点般得倾泻到我的眼睛中
   我的美丽对这个世界十分新颖,
   因为他来自深不可测的天空,
   只有那些深明事理,认为爱情
   只专为别人带来快乐的男子
   才能认识这种美丽。
  
   在我们面前出现的天使的脸上,
   可以读到下面这一些字句:
   我,专心致志地向她凝望,
   险些儿把我的生命失去;
   <;因为我从她的眼里看到另一个人儿,
   这个人首使我受到莫大的创伤,
   因而我痛哭失声,至今还眼泪汪汪。
  
   钱鸿嘉译
   --------------------------------------------------------------------------------
  
   懂得爱情的女人们
  
   懂得爱情的女人们哟,
   我要同你们谈谈我的心上人。
   我并不想把赞美她的话说尽,
   说一下只是让我的心头轻松。
   当我想到她的好处时,我说:
   爱神在我面前是多么温存,
   如果那时还没把我的勇气失尽,
   就能用说话使人们堕入情网中。
   说话时,我不愿把她捧得过高,
   免得自己由于恐惧变得胆小;
   而是对她妩媚的神态轻描淡写,
   表示我对她是多么尊重,
   这话我只同可爱的女人和姑娘谈起,
   而不是跟别人闲聊的话题。
  
   天使凭神的智慧大声疾呼:
   “主啊,尘世可看到一个奇迹,
   这样秀丽的神态,在灿烂无比,
   华光直上云霄的灵魂里孕育。”
   天神除了需要她外,并无
   其他瑕庇,于是向天主提出,
   而诸圣也竟想由此获得恩泽。
   站在我们这边的,只有怜悯之神,
   他代天主说话,天主了解我的情人:
   安静地受苦吧,亲爱的众神,
   尽管你们的希望多使我高兴,
   但某人将失去她,他在那边等,
   将来他会在地狱中说:“哦,该死,
   我看出天国众神的希望居然如此。”
  
   九霄云天需要我的女郎,
   那你们就熟悉一下她的德行。
   我说,谁想成为贤淑的女人,
   谁就得伴她一起去街上步行。
   爱神在每颗卑劣的心灵投下严霜
   因而他们的邪念冻结,消隐
   谁耐着性子驻足注视她的倩影,
   要么死去,要么成为一个高尚的人。
   当爱神找到有资格注视她的人,
   那人就对她的懿行淑德记在心中,
   认为这无异是她赐给他的恩宠,
   谦卑地一切有害之物都忘却干净。
   天主还赐给人们更大的恩惠,
   谁同她说话,结局都很美。
  
   “世界上有谁,”爱神说起她来:
   “能够这么美丽,又这么纯洁?”
   然后瞅着她,内心暗暗立下誓约,
   天主想借她身上创造神奇的事物,
   她的肤色几乎象珍珠一样洁白,
   对女人来说恰到好处,十分贴切。
   她拥有所能自然赐予的美好的一切,
   她那举世无双的美艳,便是证据。
   当她的两只眸子流盼四顾,
   就会射出爱情的烈焰,
   谁一见到,眼睛就会发炎,
   魅力一直透到内心深处。
   她脸上人们不能凝视的地方,
   你看,爱渗就把它画上。
  
   歌儿啊,我知道你将插翅飞翔
   向许多女人诉说我将要倾吐的心曲。
   现在我告诫你,因我曾把你哺育,
   作为年轻而纯朴的爱神之女,
   不论你到哪儿,你都应把要求呈上。
   “指示我该到哪儿,我被指派去
   那女人处,她的赞美给我增添荣誉。”
   如果你不愿象无聊之徒那样逛游,
   别在粗野的人群之间逗留;
   你得想出一切办法,尽可能
   只对女人和有礼貌的男子谈心,
   他们将采取捷径,把你带走。
   你将找到爱神和同在的女子,
   你要理所当然代我向他致意。
  
   钱鸿嘉译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   清新鲜艳的玫瑰
  
   1
   清新鲜艳的玫瑰
   快乐的春天,
   在草地上,小河边
   纵情欢唱,
   我把你的赞美呈上,
   对着清枝绿叶一片。
  
   2
   老头儿和年轻人
   在每一条道路,
   反复歌唱出
   对你的赞美声,
   每只小鸟用自己的言语,
   在黄昏,在黎明
   唱出自己的歌声,
   伴着小树的浓绿
   全世界都在歌唱,
   因为美好的时光
   已经自天而降,
   你的那份尊贵
   真是当之无愧,
   你真象——天使显灵!
  
   3
   女郎啊,你的容颜
   简直和天使相仿,
   天哪,我的渴望
   冒有多大风险!
   你那欢愉的脸庞
   既战胜了自然,
   又把习俗不放在眼,
   多么令人赞赏。
   女人们交口称赞你是女神,
   你也当之无愧!
   你有多大天然美,
   我可说不上来,
   除了自然之外,
   谁还能想象一番!
  
   4
   上帝赐予你的人
   至高无上的魅力,
   你真是举世无匹
   超凡而又入圣,
   但愿你的脸儿
   别远远离开我的身!
   仁慈的天神,
   也别对我不讲情理,
   如果对你怀的爱情
   在你看来已经过分,
   那么你别责怪娇嗔,
   因为驱使我的只是爱神,
   对于他,任何力量和准绳,
   都无法约束,使他就范。
  
   钱鸿嘉译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   花环
  
   为了我看到的
   一个花环,每朵花
   都将使我叹息。
  
   我在我女郎身上,看见
   一个用十分柔美的花儿
   编成的花环,在它上面
   我见到谦逊的小爱神飞起,
   在他婉转的歌声里。
   他说:谁见到我呀,
   就会对我赞叹不已。
  
   如果我和温柔秀美,
   我的薇奥蕾塔在一起,
   那么我将就向那位
   记住我叹息的女郎讲
   为了激发我的渴望,
   戴爱情花冠的女郎呀
   难道不能来到这里?
  
   我用这些创新的词儿
   把一首鲜花曲作成,
   出于欢悦,还偷来一袭
   赠给别人的衣服。
   不过我这里要恳请:
   不论哪个人唱起它,
   应当向她表示致意。
  
   钱鸿嘉译
--------------------------------------------------------------------------------
  
  爱情的道路
  
   啊,你经过爱情的道路,
   一面等待,一面想看清楚,
   谁的痛苦会象我这样严重;
   我求你只听听我的倾诉,
   然后再行考虑
   种种痛苦都往我身上集中,
   爱情毫不考虑我的幸福,
   但爱情自有其崇高之处,
   使我过去的生活既甜蜜,又轻松,
   因而我常听得有人背后把话儿吐:
   上帝啊,那人有什么高贵之处,
   使他的心能如此秀美玲珑?
  
   出自爱情金库的所有英勇行为,
   在我身上已完全消失,
   我真是可怜已极,
   因而一句话儿也说不出嘴。
   我很想仿效那些人儿
   为了害羞,他们隐瞒自己的缺陷;
   而我,表面上欢欢喜喜。
   内心却是痛苦和哭泣。
  
   钱鸿嘉译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   爱神久久抱住我不放
  
   爱神久久抱住我不放,
   使我习惯与他的统治,
   他的威力以前令我震慑,
   如今温柔地占有我的心房。
  
   可是当我失去一切力量,
   所有的精力似随之而逝,
   这时我脆弱的心甜蜜无比,
   因而脸色也大大地变样。
  
   后来我屈服于爱神的权威,
   它使我动心而口吐肺腑之言,
   既然出口,就要求女郎垂怜,
   希望她赐给我更多的恩惠。
   她无论何处见到我,我都痛心,
   温顺的程度令人难以置信。
  
   钱鸿嘉译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   虔诚的心
  
   爱神把我虔诚的心献给了你,
   让他向你奉呈这颗心,
   另一方面,让怜悯之神
   带给你关于我的一些回忆。
  
   不久以后,我同尊贵的你
   将相隔很远,无法接近;
   怀甜蜜的希望再见你的身影,
   使我的心头获得少许慰籍。
  
   我将去的那块地方,上帝
   依我看,住的时间不会长!
   因为在我心目中,我经常
   向往着你,想看到你的形体;
   因此,不论我遨游抑在那边定居,
   我的心全交给了你,温柔的少女。
   凭着定情花——它们的暗喻
   胜过了人间的千言万语;
   凭着爱情的欢乐和酸辛,
   我爱你呵,你是我生命!
  
   我可真走了,雅典的女郎!
   怀念我吧,在孤寂的时光!
   我身向伊斯坦布尔飞奔,
   雅典却拘留了我的灵魂:
   我能够不爱你吗?不能!
   我爱你呵,你是我生命!
  
   钱鸿嘉译
   --------------------------------------------------------------------------------
  
   忧伤
  
   我内心的忧伤,使我激起
   一心一意讲真话的愿望;
   因此,倘我的话,女郎,
   几乎把所有的人们冲撞,
   千万别大惊小怪。
  
   因而知道你们心地卑鄙,
   因为爱情赐给你们的美丽芬芳
   仅仅是为了替德行增光,
   这是爱神古老的规章,
   而你们却不理不睬。
  
   我对热恋的你们说,哎
   如果德行属于我们,
   美丽属于你们,
   而爱神将两者合而为一,
   你们就应把爱情收起
   还要尽量把美丽遮蔽,
   因一度是它标志的德行消失。
   哎,我的痛苦能说些什么?
   我说,那个女郎同美艳诀别
   就显得傲慢,轻蔑,
   它为理智所赞美,扶掖。
  
   钱鸿嘉译
   --------------------------------------------------------------------------------
  
   我为我的生命哭泣
  
   我为我的生命哭泣,因为,
   你去世了,阁下,我爱你胜过我自己,
   由于你,我才怀着回乡的希冀。
   只有在那里,我才会有乐趣,
   如今,我无从指望得到安慰,
   任何事都没有这样令我压抑。
   唉,死神多么残酷而可恶,
   它剥夺了我甜美的意望,
   幸福与欢乐,我再无法重见!
   只有那个高尚
   美艳而尊贵的女郎,
   才会赐予我这种神奇的力量。
   我被剥夺这种权利,,因而多么痛苦,
   我可从来没有这么忧戚和悲伤
   我住在遥远的地方,
   我活着永不指望健康,
   现在他已去世,我也不再回归,
   因而我灰心绝望,终日憔悴。
  
   钱鸿嘉译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   有多少次,我记得
  
   1
   唉!我记得有多少次,
   我下定决心,永不想见到
   那个使我如此伤心的女郎。
  
   多少愁绪与哀思,
   索饶我的心房,
   我说:“心肝啊,你干吗不走掉?
  
   你在世将忍受多少苦恼,
   尘世已将你百般摧残,
   我忧心忡忡,十分恐慌。”
   于是我把死神召唤上,
   它能给我休息,温柔而香甜,
   我满怀深情地说:“来吧,
   不论谁死,我都羡慕他。
  
   2
   我的所有叹息,汇成
   一个令人怜悯的声音,
   它不住把死神召唤。
  
   我正苦苦思念着死神,
   那女郎,我的心肝
   被残酷的它夺去生命。
  
   她的娇艳曾使人欢欣,
   如今已象烟云一般消亡,
   成为伟大的心灵之美,
   在天上舒展爱情的光辉。
   光辉照在天使们身上,
   使他们高洁而细腻的心,
   在这灵光之前大为震惊。
  
   钱鸿嘉译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   痛苦的爱情
  
   1
   痛苦的爱情终于使我憔悴
   而死,经常赢得我欢心的女郎
   对我的逝去总该心满意足;
  
   星星照在我眼睛里的光辉
   每天被痛苦的爱情消蚀光,
   我从不因为失去它而悲哭。
  
   我一直让那个创伤在心中隐伏,
   如今无比的痛苦将它揭开,
   是使我的快乐化为乌有的火焰,
   燃炽着我哀痛的心田。
   我能期待到的只有不幸,
   现在我的生命为时很短,
   在临终之前,我发出一声叹息:
   “我为名叫贝亚特丽契的人而死。”
  
   2
   那甜蜜的名字叫我心酸,
   一看到纸上写着这个名字,
   我心里就重又勾起悲痛。
  
   痛苦使我消瘦不堪,
   脸上出现重重忧伤的影子,
   谁见到我都十分惊恐。
  
   哪怕是最最轻微的风
   也会把我吹走,我将浑身冰凉
   坠在地上悄悄死去,
   伴随我的将是痛苦;
   我的心儿哀伤无比,
   恨不得同她永远一起隐居。
   我忆起那甜蜜而欢乐的脸儿,
   天堂同它永远不能相比。
  
   3
   一想到我在爱情上的经历,
   我的心就不希冀别的欢乐,
   对期待的痛苦也不放在心上。
  
   因为当肉体一旦化为尘泥,
   把我和她糅合的爱即将消失,
   一切诉诸理智,听命于上苍。
  
   如果上苍对过失不能原谅,
   灵魂将不再受应得的煎熬,
   因而对之也无所畏惧,
   同时一心一意陷入思虑。
   想念使灵魂脱离肉体的人,
   而感觉不到任何痛苦。
   如果我在世界上失去了她,
   爱神会另外给我补偿之法。
  
   钱鸿嘉译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   伤逝
  
   1
   我心头因怜悯而悲痛万分,
   两眼熬不过痛苦,泪如泉涌,
   如今仍免不了为哀伤所征服。
  
   现在,倘要发泄我的悲愤
   (它一步步把我引向坟茔),
   我就得说话,减轻悲苦。
  
   温柔的女人们,我记住,
   在我女郎在世的时光,
   我很乐意同你们谈起她,
   别人我根本不在话下,
   只因为女郎有一副好心肠;
   一谈起她,我不禁泪如雨下,
   因为她突然间飞向天国,
   留下两个一起悲哭——爱神和我。
  
   2
   贝亚特丽契己升入天堂,
   在天使找到安谧的那个地方,
   你们已离去,同天使作伴,女郎,
  
   她同别人的情形完全不一样,
   不是因为冷和热才离我们身旁,
   唯一的原因,是由于她善良。
  
   她谦卑的性格发出的光芒
   异常强烈地把天庭照遍,
   连永恒的天主也无比惊异,
   他怀着甜蜜的心意,
   想把这个拯救者唤到身前。
   他叫她来天庭的目的,
   是因为看出烦恼纷乱的尘世,
   不配住这样温柔可爱的人儿。
  
   3
   挣脱了无比娇美的躯体,
   温柔的灵魂显得多么优雅,
   住的地方高贵而富有荣光。
  
   只有冷酷的人,邪恶卑鄙,
   谈起她时才不会凄然泪下,
   这种人容不了仁慈的心肠。
  
   一颗粗鄙的心尽管智力异常,
   也无法想象她的人品,
   因而他不会悲伤哭泣。
   可是谁在思念中,一度想起
   她的为人和人们创痛之深,
   他就心痛欲裂而暗自叹息,
   而且要在哀号悲啼中去世,
   孤寂的灵魂再也得不到慰藉。
  
   4
   我在痛苦中发出深沉的叹息。
   心乱如麻,思虑重重,
   一想到她,我心痛欲裂,
  
   我经常想到去世之日,
   甜蜜的欲念萦绕在我心胸,
   我形容枯槁,脸无人色,
  
   我想入非非,情意真切,
   痛苦从四面八方向我袭来,
   我从悲哀中猛然惊醒,
   发觉自己已经完全变形,
   由于羞愧,我不与人们往来,
   我独自哀伤,泣不成声;
   “你死了?”我向贝亚特丽契问话。
   我的莫大慰藉,就是呼唤她。
  
   5
   我连声叹息,痛哭流涕,
   在孤独的时刻心里哀愁,
   听到我悲啼的人都很惋惜。
  
   我是怎么生活的呢,
   在我的女郎进入另一世界以后?
   笨拙的舌头不知从何说起。
  
   我的女郎们,即使我愿意,
   我也不知怎样谈我的处境,
   凄苦的生活多么使我痛心,
   生活使我完全失去信心,
   任何人看到我毫无血色的嘴唇,
   似乎说;我不愿见到你的身影。
   无论我怎么变,我女郎眼睛雪亮,
   我仍期望从她那儿得到报偿。
  
   尾声
  
   可怜的歌儿呀,现在你哭着
   离开吧,寻找那些女人和姑娘——
   在她们的身上,
   你的姊妹们经常带给欢愉,
   而你啊,悲哀之女,
   仍郁郁寡欢:快到她们身旁!
  
   钱鸿嘉译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   在高高的山峦中间
  
   1
   在高高的山峦中间,沿着河谷,
   你把我百般伤害,爱神
   在那儿,我始终听你使唤。
  
   你抚摸我,不论我活着还是死去,
   你的光辉强烈而熠熠逼人,
   在我走向死亡的路中闪现。
  
   唉!我看不到女郎或男子汉
   为我的痛苦而伤心悲叹。
   如果她对我也不能垂怜,
   我对别人更不报帮助的希望。
   她被放逐而逃离你的庭院,
   对你箭矢的打击并不放在心坎,
   骄傲在她胸口筑起一道护栏,
   每一支箭都折断迷失了方向,
   心里装了甲,什么都不能伤。
  
   钱鸿嘉译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   爱神的威力
  
   1
   我体会到爱神无比的威力,
   因而对我深重的痛苦
   我无法长期忍受下去;
  
   因为他的力量变本加厉,
   而我日益憔悴,走投无路,
   如今我越来越孤立无助。
  
   我未说爱神所为不合我意图,
   如果他尽量满足我的愿望,
   那么自然赋予我的力量
   就无法支持,因为它有限度。
   可是这使我无比痛苦,
   我想做什么,力量却使不上,
   倘好心能够得到报偿,
   那我求之不得,因那双眼珠
   给我更多活力,它们的光辉
   使我在感受爱情的时刻得到安慰。
  
   2
   她美丽的眸子射出的光线
   注入我沉湎于爱情的眼睛里,
   在痛苦的时刻给我带来甜蜜。
  
   它们熟悉那条路,以前
   别人也已经走过这里,
   还熟悉它们遗弃爱神之地,
  
   那时它们从我眼睛传到它那里
   因而向我流盼时给我以恩宠,
   避而不看我却使她忧心忡忡。
   我多爱恋拥有这对眸子的女郎,
   只为她效劳是我亲切的愿望。
   我心里始终燃烧着爱情的火种,
   一心一意要做她的仆从,
   还急于把我的思念化为行动,
   因而以为避开她就会轻松,
   但我知我的上命即将告终。
  
   3
   真诚的爱情把我攫住不放,
   它有力地束缚着我,对爱情,
   凡我说过的,都要尽力履行。
  
   其他情感都没有这么重的份量——
   除非那种爱情有益于别人,
   即使面临死神也高高兴兴。
  
   我下的决心迅速而又坚定,
   而我心头的渴念又多么深,
   她千娇百媚的脸多么迷人,
   它的魅力立即使我堕入情网中。
   我是仆从;当我想起她是何人,
   不管她表现如何,我都高兴;
   忠心效劳有时不受欢迎,
   如果由于年轻,我得不到恩宠,
   我盼望更富于理性的时代来临,
   只要那时还保得住我的生命。
  
   4
   强烈的情爱萌发在我的心头,
   从而我滋长一种崇高的愿望,
   使我在善行上投入全副精力。
  
   我已获得过多的报酬,
   “仆人”这样一个称呼,好象
   用在我身上完全不配,
  
   因而在美人的眼前效力
   变成别人的善心的报酬。
   既然我一心只为真理奋斗,
   我也得把行善之意牢记在心,
   如果我想使自己对别人有用,
   就不想只为自身的利益计谋,
   而要为主宰我生命的女人奔走,
   我努力使她拥有之物价值倍增。
   我一切都属于她,因而相信
   爱神让我当之无愧地接受这份荣幸。
  
   5
   只有爱情能如此改变我的命运,
   因而我属于她毫无愧色,
   而她却对我毫不动情,
  
   而是傲然站着象一个贵妇人,
   她对这颗爱慕之心毫不在意,
   没有她,此心一小时也无法安宁。
  
   我注视她一直没有如此频频,
   在她身上,再看不到新的娇媚,
   爱情的威力在我心中有增无已,
   添上新的欢乐时尤其如此。
   因此,我好久在一个国土栖身,
   好久我屈从于爱情的魔力,
   带着痛苦与甜蜜的经历,
   一如往日经常受到刺痛之时。
   这时间从见不到她时开始,
   一直到重新见面为止。
  
   6
   我美丽的歌啊,倘你象我一般,
   你就别作出高傲的姿态,
   尽管你多高雅,当之无愧。
  
   我请求你,要多用些儿心眼,
   歌儿啊——你,甜蜜而亲爱,
   在选择适于你的方式和道路之时。
  
   如果骑士邀请或是留住你,
   在你成为他的真心朋友之前,
   应尽力探悉他与哪派人相连,
   倘你想清楚知道他的力人;
   因为好人总同好人呆在一起。
   不过人们交友时往往有失检点,
   别人本以美名把他们叫唤,
   如今再也无法享有此种名声。
   在社团或产业中别结交恶人,
   同他们合成一伙决非贤明。
  
   钱鸿嘉译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   爱神离我而去
  
   爱神完全把我遗忘,
   虽然这并不合我的愿望,
   过去我从未如此欢欣,
   因为他对我这颗心,
   怀着极其深切的同情,
   不忍倾听它的呻吟。
  
   没精打采,十分沮丧,
   我引吭把歌儿唱。
   我要诅咒我们时兴的罪行,
   即诅咒对卑劣和有害的行径。
   不恰当地冠以美妙名称,
   也就是说它优雅而有德行。
  
   它真美,谁有这样的身份,
   连穿皇袍也当之无愧,
   这是一个确凿无误的标记,
   表明德行就在那里显现。
   因此我敢肯定,倘我在言辞上
   把它卫护,象我所诠释的那样,
   爱神就又会再降临到我的身前。
  
   钱鸿嘉译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   啊,小云儿
  
   1
   啊,小云儿,在爱情的阴影里,
   你在我的眼前突然出现,
   你砸伤的那颗心,求你怜悯,
   它寄希望于你,为你憔悴。
  
   2
   你,小云儿,你的形状非尘世可比,
   你用非常恐怖的话儿,
   在我心里燃起了火焰,
   然后用光明磊落的行为
   给我以希望,我的病也有起色,
   而你却向我露出笑颜。
   唉,别瞧了,因为我的信任在她那一边,
   请看爱情的烈火已在我胸中燃起,
   千百个女人都姗姗来迟,
   她们已受惩罚,由于别人的伤悲。
  
   钱鸿嘉译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   奔腾的水流
  
   大地的怀抱散发出蒸汽,
   泉眼里涌出奔腾的水流,
   蒸汽从深渊冒向高处。
  
   那条道路,美好的时日使我欣喜,
   如今已变成一条河流,
   只要冬天逞威,它仍将继续。
  
   地面象铺上一层白色之土,
   外面寒气袭人,而静止的水
   已变成玻璃一样的冰块。
   我啊,在战斗中白折不回,
   我可一步也不曾后退,
   也不愿后退;倘受难是一件乐事,
   死亡必能超越任何乐事。
  
   钱鸿嘉译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   寒冷的闪光
  
   欧罗巴乡土的天空之上,
   北斗七星发出寒冷的闪光,
   鸟儿纷纷逃离,飞往暖处。
  
   别的鸟儿也不再啼唱——
   在绿色季节尚未到来的时光,
   除非为了把心灵的哀痛倾诉。
  
   生来追求快乐的一切动物,
   不再沉醉于情爱里面,
   凛冽的寒气已使它们僵化。
   可是更多的爱在我身上发芽,
   岁序更迭不会剥夺我甜蜜的思念,
   也不能把这种思念赐给我,
   它,由青春焕发的女郎赐给我。
  
   钱鸿嘉译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   怀着满腔激情
  
   爱神啊,怀着满腔激情
   在内心谈论我所爱的女子,
   我经常听到她动人的事迹,
   因而神智迷乱,不知所措。
  
   爱神的话非常悦耳动人,
   凝神倾听的心灵说出话儿:
   “哀哉,我听到关于我女郎的事,
   我没有什么话可说。”
  
   如果要对她的传闻祥加评述,
   那么我智力不及而不懂的地方,
   我一定先要完全撇开,
   有好多地方虽然心中明白,
   却不知怎么把话儿讲。
  
   如果我的诗歌颇多缺陷,
   不能好好地将她赞扬,
   那得责备我的智能有限,
   人类语言贫乏,它无法描绘
   爱神所表达的一切词汇。
  
   钱鸿嘉译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   女郎啊
  
   1
   女郎啊,你心目中那位
   战胜一切权力的男人
   使我满怀信心。
   你最懂得怜悯的可贵。
  
   2
   因为他在那边立足生根,
   还拥有美丽的东西成堆,
   他的品德多么高贵,
   和他拥有的权力相等,
   因而我心中的希望倍增,
   本来我是那么灰心丧气,
   如果没有爱情的威力,
   使我无愧于一切灾难。
   我怕已毁得极其悲惨。
   他能眼看四方,而且把
   甜蜜的四方和娇美的花记在心怀。
   用新奇的色彩,
   为我的心编织一个花环,
   感谢你殷勤的好心一片!
  
   钱鸿嘉译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   祈求爱神
  
   1
   女郎们啊,我不知向爱神祈求什么,
   他扼杀我,我受不了死亡,
   我少的是感觉,多的是恐慌。
  
   2
   美丽的眸子射出光辉,
   在我的心中闪耀,我感到快乐,
   心里舒坦无比。
   眸子里不时射下利箭一支,
   使我心头的湖泊干涸,
   在此之前,心中火焰尚未熄灭。
   这就是爱神所为,每当我想起
   温柔的手和纯洁的信仰,
   我的生命就变得踏实、坚强。
  
   钱鸿嘉译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   你对谈情说爱十分内行
  
   1
   你对谈情说爱十分内行
   请倾听我那令人同情的歌谣。
   它讲一个女人,冷漠而骄傲,
   她巨大的魅力夺走了我的心。
  
   2
   对看她的人,她不屑一顾,
   对方会因恐惧而垂下眼睛,
   因为她眼睛四周乌云密布,
   谁见了都会胆战心惊。
   可是她的内心却十分温存,
   要求高贵的灵魂赐予“恩宠”,
   神情如此恳切,见到她的脸容,
   谁从心底都会叹息不已。
  
   3
   她似乎说:“直楞楞看我的人,
   我永远也不会低声下气,
   哪个汉子能已弓箭使我动心,
   我才认为他高贵无比。”
   我确信她在等待时机,
   以便高兴的时候看到他们。
   正直的女子就这样做人,
   人们看她是向她表示尊敬。
  
   4
   我不希望,出于怜悯心,她会
   屈尊对别人稍稍看上一眼,
   这个女人真是秀美无比,
   爱神就在她的眸子里显现。
   不管她在爱神怎样躲躲闪闪,
   我看不出目下她有如此福泽。
   因为我的欲念,有足够的余力,
   同爱神对待我的轻蔑进行斗争。
  
   钱鸿嘉译
--------------------------------------------------------------------------------
  
   女郎动人的形象
  
   那个女郎动人的形象,
   依旧高高悬挂在我的心中,
   崇奉她的人,是她指路灯。
  
   看到不幸,我并不放在心上,
   如今她反而变得更加美丽,
   笑起来也从没有那么动人。
  
   她抬起多人魂魄的眼睛,
   冲着因离别而哭泣的灵魂,
   大声喊:“去吧,可怜虫,走开!”
   情欲伴随着这一声喊,
   象往常那般把我摧残,
   尽管悲痛稍稍稀薄,冲淡,
   可我的感官一天比一天消衰,
   痛苦结束的日子即将来临。
  
   钱鸿嘉译




 
◆网站寄语 ◆站务章程 ◆会员须知 ◆栏目简介 ◆审核标准 ◆编辑团队 ◆友情链接 ◆留言我们  
今生我在原创文学网:http://www.jxy1977.com 版权所有 网站备案号:闽ICP备09051421号(2008-2012)
网站邮箱:jswz1977#163.com(#换成@,音画作品和其它资料请发送到该邮箱) 站长QQ:402481903
网站文友群:(1)11621972 (2)83038264 (3)83046885 (4)92805285 (5)69893991