首页 | 长篇频道 | 短篇频道 | 诗歌频道 | 日记频道 | 实力方阵| 本站推荐 | 音画频道| 网刊频道 | 诗人会馆 | 文集频道 | 阅读欣赏 | 征文诗赛  
  中国诗人档案 写作常用资料 历代辞赋   诗经赏析 唐诗三百 南朝民歌     乐府诗集 汉代诗选 隋代诗选 宋词赏析 明代词选
外国诗人档案 古典文学理论 古代散文 楚辭欣赏 宋词三百 北朝民歌   先秦诗选 魏晋诗选 唐诗鉴赏 元曲欣赏 清代诗选
现代诗歌赏析 古诗写作常用   古诗十九 元曲三百 新诗三百   两汉乐府 南北朝诗 唐五代词 明代诗选 清代词选
         外国诗人档案——>瓦尔特  
 
 
 
 
 
 
 
 
□外国诗人档案:

  瓦尔特·封·德尔·福格威德(约1170~1230)奥地利诗人。出身下层贵族家庭。有人根据文献记载,认为被称作他出生地的福格威德可能只是一个象征性的地名。瓦尔特是中古德语抒情诗人,宫廷骑士爱情诗的主要代表之一。
  瓦尔特是德语文学中最早的政治诗人。他的爱国思想表现为反对教皇,维护皇权,主张国家统一。他努力发挥诗歌的作用,创造了政治格言诗这种文学体裁,在历史上起了一定进步作用。他的抒情诗在内容和形式上都突破了宫廷骑士爱情诗的框框,主张描写真实,并以自己的艺术实践改造了传统的宫廷抒情诗,使其富有民间色彩。
  瓦尔特对中世纪德语文学有巨大贡献,但长期被后世所忽视,直到18、19世纪才对他的作品给予适当的评价。现在保留下来的作品中歌颂自然和爱情的诗歌有70首,政治格言诗有 100首,但因缺少足够的文献根据,尚不能肯定都是他的原作。

  □代表作:菩提树下 我心爱的少女
--------------------------------------------------------------------------------

菩提树下

在草原里面,
菩提树下,
那里是我俩的卧床,
你可以看见
莱的草和花,
在那里铺得多漂亮。
森林外的幽谷里,
汤达拉达,
夜莺唱得多甜蜜。

我走到了
草地上溜达,
我的恋人已先我莅临。
他欢迎我叫道:
高贵的女主人啊,
一想起,我总是感到高兴。
他吻过我?真数不清,
汤达拉达,
瞧,我这红红的嘴唇。

他于是采来
无数鲜花,
把富丽的卧床铺好。
要是有谁
经过时看到我佩
他一定捧腹大笑。
他将会看到,我,
——汤达拉达——
枕着蔷薇花儿酣卧。

要是有人看清
我身边躺着他,
(这可不行!)真叫我羞答答。
但愿没有任何人
会知道我俩
所干的事情,除了我和他
以及一只小鸟,
汤达拉达,
小鸟不会说给人知道。

钱春绮译 选自《德国诗选》,上海译文出版社(1993)
--------------------------------------------------------------------------------

我心爱的少女

  我心爱的少女,
愿天主时时赐你幸福!
我要是还能为你祷告什么,
我决不会有一点犹豫。
我还有什么话可讲,
除了说没有人比我更爱你?这真使我的心儿忧伤。

  许多人都责难我,说我
现在要为寒微的少女歌唱。
要是他们能够想一想,
什么是爱情——就会默然不响,
爱情永不会使他们幸运:
他们爱的是财产和美貌,唉,这是一种什么爱情!

  憎恨常常和美貌住在一起,
不要太过草率地追求着美貌,
外表虽然能获得你的欢心,
可是温柔却比美貌更加重要。
温柔才能使妇人变得美丽:
漂亮的外表值得人们爱幕,人们还没有见过此事。

  我已忍受又忍受,
我还要忍受世人的非议,
你是美丽而且富足。
让他们随便议论,可是:
我的心中只爱你一位,
我把你的玻璃戒指看得比贵妇人的金器还要珍贵。

  你要是忠实而不变心,
那我就用不着担忧:
因为你的轻浮放荡,
将来会使我的心里生愁。
如果你有违背的行为,
那我就永远不会占有你;唉,那样多么使我心碎!
                
钱春绮译? 选自《德国诗选》,上海译文出版社(1982)

 
◆网站寄语 ◆站务章程 ◆会员须知 ◆栏目简介 ◆审核标准 ◆编辑团队 ◆友情链接 ◆留言我们  
今生我在原创文学网:http://www.jxy1977.com 版权所有 网站备案号:闽ICP备09051421号(2008-2012)
网站邮箱:jswz1977#163.com(#换成@,音画作品和其它资料请发送到该邮箱) 站长QQ:402481903
网站文友群:(1)11621972 (2)83038264 (3)83046885 (4)92805285 (5)69893991